Un imn creștin vechi de 1.800 de ani, tradus și readus la viață pentru ascultătorii moderni
Autor: Vera KIRILĂ | 16 aprilie 2025
Foto: baptistpress.com
Un imn creștin compus în urmă cu aproximativ 1.800 de ani a fost tradus și adaptat pentru publicul contemporan. Versurile acestuia aparțin celei mai vechi cântări creștine descoperite vreodată.
Imnul a fost scris pe o bucată de papirus descoperită în anul 1918 de o echipă de savanți de la Oxford, într-o groapă de gunoi situată într-un oraș antic din deșertul egiptean. Versurile sună astfel:
„Să tacă toate, stelele strălucitoare să nu răsune, toate râurile repezi să se liniștească, căci noi cântăm imnul nostru Tatălui, Fiului și Duhului Sfânt.”
Bucata de papirus datează din jurul anilor 250 d.C. Timp de 100 de ani, a fost păstrată la Universitatea Oxford, într-un seif cu climat controlat. Apoi, în 2022, savantul biblic John Dickson a fost cel care a reușit să traducă fragmentul scris pe papirus.
Imnul era cântat de Biserica timpurie, iar versurile lui sunt cu atât mai impresionante cu cât erau rostite de creștinii aflați în mijlocul persecuției. Chiar dacă circumstanțele nu le erau favorabile, creștinii din secolul al III-lea reușesc să-L vadă pe Dumnezeu ca fiind deasupra tuturor lucrurilor.
Este un imn care exprimă doctrina Trinității și aduce laudă Tatălui, Fiului și Duhului Sfânt.
Pe lângă versuri, bucata de papirus conținea și notații muzicale care l-au determinat pe Dickson să își dorească ca acest imn să răsune și pe buzele creștinilor zilelor noastre.
În acest scop, a colaborat cu interpreții de muzică creștină, Chris Tomlin și Ben Fielding, cărora le-a propus să adapteze vechea cântare pentru zilele noastre. Noul cântec, intitulat Primul imn (The First Hymn), păstrează atât cuvintele originale descoperite pe papirus, cât și o parte din linia melodică inițială.
Melodia a fost lansată în urmă cu doar câteva zile, împreună cu un documentar care explorează semnificația acestei descoperiri.
Ben Fielding a declarat că a fost profund mișcat de acest proiect încă din momentul în care i s-a propus colaborarea:
„Nu aveam nicio idee că o descoperire atât de importantă stătea liniștită în Anglia. Acum aveam misiunea de a-i reda viață, pentru ca Biserica de azi să poată cânta aceleași cuvinte pe care frații și surorile noastre în Hristos le cântau acum 1.800 de ani”, a mărturisit artistul.